 |
Document sans nom
| Une approche professionnelle du métier d’interprète de conférence : |
Interprète de conférence depuis plus de dix ans, j’évolue au plus haut niveau de la profession. |
Savoir-faire, capacité de communication, sensibilité et fidélité au message sont les éléments essentiels à une intervention réussie.
Chacune de mes missions nécessite un important travail en amont afin de permettre une familiarisation avec le contexte et le sujet de l’événement.
Je pratique l’interprétation simultanée, consécutive et de liaison en fonction des différents types de missions proposées.
|
 |
| La plus stricte confidentialité est inhérente à mon activité. |
|
|
|
 |
|